Спящие красавицы
Часть 104 из 146 Информация о книге
— О, дерьмо, — сказала коп. — Я думаю, я только что допустила очень большую ошибку. — Она опустилась на колени и положила ладони на рану Жанетт, сдавливая, зная, что это бесполезно. — Я хотела только ранить ее, но расстояние… и я так боялся за Дерево… прости.
Жанетт почувствовала, что кровь течет из обоих уголков рта. Она стала задыхаться.
— У меня есть сын — его зовут Бобби — у меня есть сын…
Последние слова Жанетт были обращены к Элейн, и последнее, что она увидела — лицо этой женщины, ее широкие, испуганные глаза.
— …пожалуйста, — у меня есть сын…
Глава 15
Позже, когда дым и слезоточивый газ развеются, появятся десятки историй о битве за Дулингский исправительный центр для женщин, все они разные, весьма противоречивые, верные в одних деталях и ложные в других. Как только начинается серьезный конфликт — смертельная битва — объективная реальность быстро теряется в дыме и шуме. Кроме того, многие из тех, кто мог бы добавить свои собственные воспоминания, были мертвы.
1
Когда Ван Лэмпли — бедро простреленное, кровь течет, силы на пределе — медленно вела квадроцикл по грунтовой дороге, которая, по её мнению имела название Аллен-Лейн (трудно сказать точно; уж очень много грунтовых дорог вились в этих горах), то услышала отдаленный взрыв со стороны тюрьмы. Она подняла глаза от экрана оборудованного навигатором мобильного телефона, который забрала у Фрица Машаума. На этом экране телефон в её руке представлял собой красную точку. GPS-штуковина на базуке была показана зеленым. Две точки теперь были очень близко, и она почувствовала, что подъехала к той черте, за которой она может находиться позади братьев Гринеров, не будучи обнаруженной.
Может быть, этот бум был результатом выстрела из базуки, подумала она. Это было возможно, но, будучи девушкой из горнодобывающей местности, которая выросла под грубую музыку динамита, она в это не верила. Взрыв со стороны тюрьмы был резче и тяжелее. Это, наверняка, был динамит. Судя по всему, братья Гринеры были не единственными ублюдками, у которых была взрывчатка.
Она припарковалась, выключила квадроцикл, и слезла с него. Левая штанина ее брюк была пропитана кровью от бедра до колена, и запасы адреналина, которые занесли ее так далеко, теперь заканчивались. Каждая часть ее тела болела, но бедро, куда Машаум подстрелил ее, просто пылало огнем. Что-то там было разрушено, она чувствовала, как кости врезаются в мышцы с каждым шагом, и теперь она балансировала на границе сознания от кровопотери, а также дней и ночей без сна. Каждая часть её тела взывала к тому, чтобы отказаться от этой затеи — брось это безумие и иди спать.
И я пойду, подумала она, хватая свою антикварную винтовку и античный пистолет Машаума, из которого тот её подстрелил, но позже. Возможно, я не смогу ничего поделать с тем, что происходит в тюрьме, но я могу причинить боль этим двум ублюдкам, пока они не сделали все еще хуже. И только после этого я смогу спокойно заснуть.
Идущие от грунтовки и петляющие через низкорослые молодые деревья две заросших колеи, возможно, когда-то тоже были дорогой. Через двадцать ярдов, она обнаружила пикап, украденный Гринерами. Она заглянула внутрь, не увидела ничего из того, что хотела, и продолжила движение, с трудом волоча раненую ногу за остальной частью своего тела. Она больше не нуждалась в навигаторе, потому что знала, где находится, хотя не была здесь со школьной скамьи, когда это место было гнездышком для свиданий. На четверть мили выше, может быть, чуть больше, заросшая трасса заканчивалась холмом, на котором стояло несколько покосившихся надгробий: последнее пристанище давно почившей семьи — вероятно, Алленов, если это действительно была Аллен-Лейн. Это был один из последних вариантов уединенных местечек для похотливых детишек, потому что с холма открывался вид на Дулингское исправительное учреждение. Что не совсем способствовало романтике.
Я смогу подняться, сказала она сама себе. Всего пятьдесят ярдов.
Она преодолела пятьдесят ярдов, сказала себе, что сможет преодолеть еще пятьдесят, и продолжала так, пока не услышала голоса. Потом раздался вууух, за которым последовала детская радость Маленького Лоуэлла Гринера и его брата Мэйнарда, которые от души шлепали друг друга по спине.
— Я не был уверен, в дальности, брат, но посмотри на это! — Скулил один из них. Ответом был радостный вопль.
Ван взвела пистолет Машаума, и двинулась в сторону звуков деревенского праздника.
2
Клинт думал что фраза: его сердце замерло, не что иное, как поэтическое выражение, пока его сердце на самом деле этого не сделало. Не подозревая, что покинул свое укрытие на юго-западном углу главного здания, он смотрел, разинув рот, на бетонный душ, падающий с Крыла С. Сколько спящих женщин в этом блоке было убито взрывом, сожжено или разорвано на куски в их коконах? Он едва расслышал, как что-то прожужжало мимо левого уха, и не почувствовал боли, когда очередная пуля, выпущенная Миком Наполитано из-за второго бульдозера, вырвала один из карманов его брюк и пропахала глубокую канаву в оголившейся ноге.
Уилли Берк схватил его за плечи и дернул назад так сильно, что Клинт чуть не упал.
— Ты с ума сошел, Док? Ты хочешь, чтобы тебя убили?
— Женщины, — сказал Клинт. — Там были женщины. — Он протер глаза, которые начинали слезиться от слезоточивого газа и нахлынувшей грусти. — Этот сукин сын Джиари поставил ракетную установку или что-то в этом роде, на маленьком кладбище!
— Мы ничего не можем с этим поделать. — Уилли наклонился и обхватил колени. — Ты ничего не можешь приказать этому ублюдку. В любом случае, это только начало. Нам нужно быть внутри здания. Зайдем через заднюю дверь, и заберем с собой Билли.
Он был прав. Передняя сторона здания была теперь полностью простреливаемой зоной.
— Уилли, ты в порядке?
Уилли Берк выпрямился и выдал напряженную улыбку. Лицо у него было бледное, лоб усеян потом.
— Да, как огурчик. Возможно, небольшой сердечный приступ. Доктор уговаривал меня бросить курить трубку после последней проверки. Надо было его послушать.
О нет, — подумал Клинт. О… блять… нет.
Уилли прочитал эту мысль на лице Клинта — с его глазами было все в порядке — и хлопнул его по плечу.
— Я еще не умер, Док. Пошли.
3
С его позиции за пределами комнаты свиданий, теперь, несомненно, полностью уничтоженной динамитным взрывом (вместе с тем, кто находился внутри), Фрэнк видел, как падает Джек Альбертсон с противогазом, съехавшим набок. Там, где только что было его лицо, не было ничего, кроме крови. Его мать не узнала бы его, подумал Фрэнк. Он поднял рацию.
— Докладывайте! Всем доложить!
Только восемь докладов, в основном от тех, кто находился под прикрытием бульдозеров. Конечно, не у всех мужчин были рации, но должно было быть, по крайней мере, еще несколько докладов. Самое оптимистичное предположение Фрэнка заключалось в том, что он потерял четырех человек, включая Джека, который должен был быть мертвым, как грязь. В душе, он подозревал, что потерял, может быть пять или шесть человек, некоторые из которых были ранены и нуждались в госпитализации. Может быть тот парень, Бласс, которого они послали на блокпост к Миллеру, сможет отвезти их в Святую Терезу в одном из автобусов, хотя Бог знает, кто еще дежурит там, в Святой Терезе. Если кто-то вообще дежурит. Как до этого дошло? Ради Бога, у них же были бульдозеры. Дозеры должны были быстро со всем покончить!
Джонни Ли Кронски схватил его за плечо.
— Нам нужно заходить внутрь, приятель. Закончить дело. С этим. — Его рюкзак все еще был полон. Он откинул полотенце, в которое был завернут динамит, и показал Фрэнку взрывчатку С4 братьев Гринеров. Кронски превратил ее в нечто похожее на игрушечный футбольный мяч. В него был встроен Андроид.
— Это мой телефон, — сказал Кронски. — Я жертвую его благому делу. В любом случае, это был кусок дерьма.
Фрэнк спросил:
— Куда мы идем? — Слезоточивый газ был повсюду, он чувствовал, что даже его мозг был полон им, затмевая все мысли. Дневной свет укреплялся, солнце поднималось.
— Прочисть кишки и станет лучше, — сказал Кронски, и указал на полураздавленный кемпер Флитвуд. Он был подперт к зданию, но оставалось место, чтобы протиснуться и добраться до главных дверей, которые были вдавлены внутрь и сорваны с петель. — Струтерс и те ребята на бульдозере пробьют дорогу. Мы входим и продолжаем движение, пока не доберемся до суки, которая все это начала.
Фрэнк больше не был уверен, кто все это начал, или кто был во главе, но он кивнул. Казалось, больше делать было нечего.
— Нужно установить таймер, — сказал Кронски, и включил телефон, встроенный в С4. Там был провод, подключенный к порту наушников сотового телефона. Другой конец был прикреплен к батарейному блоку, погруженному во взрывчатку. Взгляд на нее заставил Фрэнка вспомнить, как Элейн готовила воскресные ужины: вытаскивала жаркое из печи и засовывая в мясо термометр.
Кронски ударил его по плечу, и не слабо.
— Как думаешь, сколько нам нужно времени? И подумай об этом хорошенько, потому что когда счет пойдет на секунды, я брошу его, независимо от того, где мы находимся.
— Наверное… — покачал головой Фрэнк, пытаясь это прояснить. Он никогда не был в тюрьме, и ожидал, что Дон Петерс предоставит им все необходимые сведения. Тогда он не понимал, насколько бесполезен Петерс. Теперь, когда было слишком поздно, это казалось явным просчетом. Как и многие другие вещи, которые он проглядел? — Четыре минуты?
Кряхтя, как раздраженный учитель старшей школы, столкнувшийся с дубоголовым учеником, Кронски сказал:
— Ты спрашиваешь меня или говоришь мне?
Они слышали звуки выстрелов, но атака, казалось, захлебнулась. Следующим, может быть решение его людей отступить. Чего не должно случиться.
Нана, подумал Фрэнк, и сказал:
— Четыре минуты. Я уверен.
Фрэнк подумал, что через четыре минуты я либо умру, либо все закончится. Конечно, вполне возможно, что и сама женщина будет убита при этой атаке, но это был шанс, который он должен принять. Он вспомнил о бродячих собаках, живущих в его клетках, которые были заложниками тех сил, которых они не могли понять.
Кронски открыл приложение, нажал на экран, и выставил 4:00. Он снова нажал, и цифры начали обратный отсчет. Фрэнк увлеченно смотрел, как 3:59 превратилось в 3:58, а затем в 3: 57.
— Готов, Джиари? — Спросил Кронски. В его маниакальной ухмылке мелькнул золотой зуб.
(«Что ты плетешься?» спросил сучий агитатор Кронски в тот день в разрезе № 7 Улисс Энерджи Грейстоун. «Прекрати отставать». Сучий агитатор находился не менее чем в двадцати ярдах впереди. В глубоком черном подземелье Кронски не мог видеть лицо тупого ублюдка, не говоря уже о футболке Вуди Гатри, только свет фонаря. Сила в профсоюзах, любил говорить сучий агитатор. А еще больше силы в долларах, и человек из Улисс Энерджи дал Джонни Ли Кронски немного хрустов, чтобы избавиться от проблемы. «Пошел он на хуй, твой профсоюз, и лошадь, на которой он ездит», — сказал Кронски агитатору, перед тем, как бросил динамит и побежал, как будто черти за ним гнались.)
— Я думаю, мы должны… — начал Фрэнк, и в это момент Лоуэлл Гринер выстрелил из базуки в первый раз. Раздался свистящий звук прямо над их головой. Фрэнк краем глаза заметил что-то летящее. Какой-то снаряд.
— Ложись! — Закричал Кронски, но не дал Фрэнку возможности самостоятельно сделать это; просто схватил его за шею и дернул вниз. Граната из базуки попала в Крыло С и взорвалась. В мире, расположенном за Деревом, четырнадцать бывших заключенных Дулингского исправительного учреждения исчезли, один раз мигнув, и облака мотыльков разлились в открытый воздух, с того места, где они стояли.
4
Хотя у него и была рация, Дрю Т. Бэрри был одним из тех, кто не ответил на команду Фрэнка о докладе. Он даже её не слышал, потому что выключил рацию. Он поднялся так высоко, как мог, сохраняя незаметность, и снял с плеча свой Уэзерби. Угол был не так хорош, как он надеялся. Через оптический прицел Уэзерби, он мог видеть профнастил металлического гаража. Задняя дверь в тюрьму была открыта — свет проливался в продолговатый коридор — а тот парень сидел за гаражом, защищая вход. Бэрри увидел локоть… плечо… часть головы, но не произвел выстрела, только коротко взглянул на Элмора Перла и Дона Петерса, которые так и не сдвинулись со своего места. Дрю Т. Бэрри должен был завалить того парня, и его так и подмывало сделать выстрел — да, его указательный палец на курке буквально зудел — но он знал, что время для выстрела еще не пришло. Ему необходимо подождать. Если Перл или Петерс бросят еще один камень, это может заставить парня показать всю голову, чтобы взглянуть, что происходит, но Дрю Т. Бэрри не ожидал, что они это сделают. Элмор Перл был слишком осторожен, и этот толстяк Петерс был онемевшим, как его большой палец.
Двигайся, ты, сосунок, подумал Дрю Т. Бэрри. Достаточно двух шагов. Может, хватит и одного.
Но, несмотря на то, что он присел на корточки, когда взорвалась динамитная шашка, Билли Веттермор не покинул свою позицию за гаражом. А вот когда взорвалась граната, выпущенная из базуки, он встал на ноги и вышел из-под укрытия гаража, глядя в сторону вспышки, и это дало Дрю Т. Бэрри возможность произвести чистый выстрел, который он ждал.
Над тюрьмой поднимался дым. Кричали люди. Автоматные очереди — вслепую, он не сомневался. Дрю Т. Бэрри не терпел выстрелов вслепую. Он задержал дыхание и нажал на курок. Результат был вполне удовлетворительным. В своем окуляре он увидел, что защитник тюрьмы падает, перед его рубашки заливает кровь.
— Есть, клянусь Богом, — сказал Дрю Т. Бэрри, глядя на останки Билли Веттермора с чувством глубокого удовлетворения. — Это был хороший выстрел, скажу я теб… — от деревьев внизу раздался еще один выстрел, а затем голос помощника Элмора Перла произнес: