Кто нашел, берет себе
Часть 48 из 60 Информация о книге
– Слушай меня, Пит. Очень внимательно. Оставайся на месте. Мы будем на Гавенмент-сквер через пятнадцать минут.
– Через десять, если вы позволите мне сесть за руль, – встревает Джером.
Ходжес его игнорирует.
– Потом мы все поедем к тебе домой. Ты расскажешь всю историю мне с помощниками и матери. Она, возможно, захочет позвонить твоему отцу, чтобы обсудить необходимость привлечь адвоката. После этого мы позвоним в полицию. Это наилучший вариант, который я могу тебе предложить.
«И мне, возможно, еще придется об этом пожалеть», – думает он, глядя на труп и вспоминая, как четыре года назад едва не попал в тюрьму. По той же причине: решил изобразить Одинокого Рейнджера. Но, конечно, полчаса или сорок пять минут вряд ли что изменят. И слова парнишки о родителях попали в цель. Ходжес побывал у Городского центра в тот день. Видел последствия.
– Хо-хорошо. Приезжайте как можно быстрее.
– Да. – Ходжес отключается.
– Что будем делать с нашими отпечатками пальцев? – спрашивает Холли.
– Оставим их, – отвечает Ходжес. – Поехали к мальчишке. Мне не терпится выслушать его историю. – Он бросает Джерому ключ от «мерседеса».
– Пасиба, масса Ходжес! – верещит Тайрон Филгуд. – Ентот черный малшик – кароший водила! Доставить к месту в лучшем виде…
– Заткнись, Джером! – хором говорят Ходжес и Холли.
37
Пит со всхлипом набирает полную грудь воздуха, закрывает мобильник. В его голове все кружится, словно в каком-то кошмарном аттракционе в парке развлечений, и он уверен, что говорил как идиот. Или как убийца, до смерти боявшийся, что его поймают, и выдумавший какую-то дикую историю. Он забыл сказать мистеру Ходжесу, что Красногубый когда-то жил в доме Пита на Сикомор-стрит, а это следовало сказать. Пит думает о том, чтобы позвонить Ходжесу снова, но зачем, если тот с помощниками подъедет через считанные минуты?
«Этот тип не пойдет ко мне домой, – говорит себе Пит. – Не сможет. Ему надо оставаться невидимым. Однако может и пойти. Если решит, что я солгал насчет того, что записные книжки в другом месте. Потому что он спятил. Окончательно и бесповоротно».
Пит вновь пытается позвонить Тине, но получает только голосовое сообщение: «Привет, это Тинс, извини, что не могу ответить, говори, что хотел». И звуковой сигнал.
Ладно.
Тогда мама.
Но, не успев ей позвонить, Пит видит подъезжающий автобус, а в окошечке над лобовым стеклом, как дар с небес, – табличка со словом «НОРТ-САЙД». И Пит внезапно принимает решение не сидеть здесь и не ждать мистера Ходжеса. Автобус доставит его домой быстрее, а он хочет оказаться там немедленно. Он позвонит мистеру Ходжесу, как только войдет в салон, и скажет, что они встретятся у него дома, но сначала позвонит маме и попросит запереть все двери.
Автобус практически пуст, но Пит все равно идет в самый конец салона. И ему не приходится звонить матери – его мобильник звонит, когда он садится. «МАМА» – высвечивается на экране. Пит делает глубокий вдох и принимает вызов. Мать начинает говорить прежде, чем он успевает сказать: «Алло».
– Где ты, Питер? – Питер, а не Пит. Не очень хорошее начало. – Я ждала тебя еще час назад.
– Еду, – отвечает Пит. – В автобусе.
– Давай не будем врать, хорошо? Автобус приехал и уехал. Я его видела.
– Не в школьном автобусе. В том, который идет из центра города в Норт-Сайд. Мне пришлось… – Что? Поехать по делам? Это так нелепо, что даже смешно. Только смеяться не над чем. – Мне нужно было кое-что сделать. Тина дома? Она не у Эллен или где-то еще?
– Она во дворе, читает книгу.
Автобус проезжает ремонтные работы. Еле тащится.
– Мама, послушай меня. Ты…
– Нет, это ты послушай меня. Ты посылал деньги?
Пит закрывает глаза.
– Ты? Короткого «да» или «нет» вполне достаточно. О подробностях мы поговорим позже.
– Да, – отвечает он с закрытыми глазами. – Я. Но…
– Откуда они взялись?
– История длинная, и сейчас это не важно. Есть один тип…
– Что значит – не важно? Ты прислал больше двадцати тысяч долларов!
Он подавляет желание спросить: Ты только сейчас заметила?
Автобус продолжает ползти по ремонтируемому участку дороги. Капли пота катятся по лицу Пита. Он видит пятно крови на колене, темно-коричневое, а не красное, но все равно бросающееся в глаза и кричащее: Виновен! Виновен! Виновен!
– Мама, пожалуйста, заткнись и послушай меня.
С другой стороны – изумленная тишина. Только совсем маленьким, во время истерики, он говорил матери «заткнись».
– Есть один тип, и он опасен. – Он мог бы рассказать, насколько опасен, но хочет, чтобы мать была бдительна, а не напугана. – Он очень бледный, седой. С красными губами. Я не думаю, что он придет к нам домой, но он может. Пожалуйста, уведи Тину в дом и запри все двери. Только на несколько минут, потом я приеду. И другие люди, которые смогут помочь.
«По крайней мере я на это надеюсь, – думает он. – Господи, очень надеюсь».
38
Моррис Беллами сворачивает на Сикомор-стрит. Он понимает, что его жизнь стремительно катится в пропасть. Все, что у него есть, это несколько сотен украденных долларов, украденный автомобиль и необходимость заполучить записные книжки Ротстайна. И еще кое-что: у него есть убежище, где он может на время затаиться, и читать, и наконец-то выяснить, что случилось с Джимми Голдом после того, как рекламная кампания «Даззи-Ду» вознесла его на самую вершину огромной кучи рекламного дерьма и оставила там с пригоршней Золотых баксов. Моррис понимает, что это безумие, поэтому он скорее всего безумец, но это все, что у него есть, и этого достаточно.
– Безумие ни хрена не значит, – говорит Моррис Беллами. – Безумие ни хрена не значит. Ничто ни хрена не значит.
Вот правила, по которым следует жить.
39
– Билл, – говорит Джером, – неприятно, конечно, но я думаю, что наша пташка улетела.
Ходжес вырывается из своих мыслей, когда Джером проезжает по Гавенмент-сквер. На скамьях сидит немало людей – читают газеты, болтают, пьют кофе, кормят голубей, – но среди них нет подростков ни мужского, ни женского пола.
– За столиками в кафе его тоже не видно, – докладывает Холли. – Может, он зашел внутрь за чашкой кофе?
– В такой ситуации ему не до кофе, – отвечает Ходжес и ударяет кулаком по бедру.
– Автобусы в Норт-Сайд и Саут-Сайд проходят через площадь каждые пятнадцать минут, – говорит Джером. – Окажись я на его месте, не смог бы сидеть и ждать, пока кто-то приедет за мной. Попытался бы что-то сделать.
В этот момент звонит мобильник Ходжеса.
– Подъехал автобус, и я решил не ждать, – сообщает Пит. Он заметно успокоился. – Я буду дома, когда вы приедете. Мне только что позвонила мама. Они с Тиной в порядке.
Ходжесу эта фраза не нравится.
– А что с ними может случиться, Пит?
– Этот тип с красными губами знает, где мы живем. Он говорил, что раньше жил в том же доме. Я забыл вам сказать.
Ходжес оглядывается:
– Сколько нам ехать до Сикомор-стрит, Джером?
– Минут двадцать. Может, меньше. Если бы я знал, что парнишка поедет на автобусе, я бы не сворачивал на Центральную магистраль.
– Мистер Ходжес? – спрашивает Пит.
– Слушаю тебя.
– С его стороны будет глупо идти ко мне домой. В этом случае ему уже не удастся меня подставить.
Логично.
– Ты сказал им запереться и не выходить?
– Да.
– Ты его описал?
– Да.
Ходжес понимает: позвони он копам, мистера Красногубого как ветром сдует, и судьба Пита будет зависеть от выводов криминалистов. Кроме того, возможно, ему с напарниками удастся приехать туда раньше.
– Скажи ему, пусть позвонит этому типу, – говорит Холли. Наклоняется к Ходжесу и кричит: – Позвони и скажи, что передумал и готов отдать записные книжки!
– Пит, ты слышал?