Спящие красавицы
Часть 146 из 146 Информация о книге
392
контактная спортивная игра между двумя командами, с использованием небольшого резинового мяча и клюшки с длинной рукояткой, называющейся стик
393
в оригинале обыгрывается каламбур: buck — dough (самец (еще один перевод этого слова — бакс, доллар) — бабло)
394
экзистенциальный подход рассматривает человеческий труд как одну из наиболее существенных невротических ситуаций в жизни человека.
395
легендарный сорт марихуаны
396
указанный инцидент произошел 2 февраля 2012 года в районе Бронкс, г. Нью-Йорк. Двое полицейских заметили, что восемнадцатилетний чернокожий подросток, Рамарли Грэм, подозрительно поправляет пояс, и решили, что он прячет оружие. Когда стражи порядка подошли к Грэму, он убежал от них к себе в квартиру. Полицейские последовали за ним. В ванной комнате завязалась потасовка, и один из сотрудников правоохранительных органов, Ричард Хэйст, выстрелил подростку в грудь. В квартире было обнаружено небольшое количество марихуаны, но никакого оружия там не было. Полицейский, убивший подростка, к уголовной ответственности привлечен не был.
397
убийство произошло 16 сентября 2016 г. в городе Талса, Оклахома. На записи, сделанной с вертолета, видно, как 40-летний афроамериканец Теренс Кратчер, который остановил свое транспортное средство прямо на проезжей части, медленно идет с поднятыми руками от полицейской машины к своему автомобилю. Его обездвижили выстрелом из электрошокового пистолета. А после этого афроамериканца застрелила сотрудница полиции Бетти Шелби. Оружия у погибшего при себе не оказалось.
398
Убийство произошло в городе Эль-Каджон, Калифорния, 27 сентября 2016 г… Альфред Оланго, 38-летний беженец из Уганды, был застрелен полицейским Ричардом Гонсалвесом, одним из тех, кто был вызван родственниками Оланго для оказания экстренной психиатрической помощи. Присутствующие полицейские утверждали, что Оланго наставил на них огнестрельное оружие; на самом деле, в руке Оланго была электронная сигарета
399
отсылка к латинскому крылатому выражению Cura te ipsum (исцели себя сам). Означает призыв обратить внимание на самого себя и собственные недостатки. Несмотря на то, что первоисточником этой пословицы считается Евангелие от Луки, оно, вероятно, существовало и ранее
400
мощный антидепрессант
Перейти к странице: