Слепой Уилли
Часть 3 из 4 Информация о книге
«Сын в порядке, Тиль?», спрашивает он, «Хорошо учится?»
«Да, сэр.»
«Сколько лет?»
«21, сэр.»
«Дай бог, чтобы он никогда не узнал что такое видеть смерть друзей, и когда в аэропорту о них уже забывают», говорит мужчина в расстегнутом пальто и достает из бумажника банкноту. Слепой Вилли слышит и чувствует как Вилок ахает, и ему не нужно даже смотреть — он знает что это сотня.
«Да, сэр. Дай‑то бог, сэр.»
Мужчина сует банкноту Вилли в руку и удивляется, когда тот отдергивает руку в перчатке так словно на голую руку пролили кипяток. «Положите в чемодан, если не возражаете», говорит Вилли.
Какое‑то время человек в пальто разглядывает его, хмурится, но потом словно понимает в чем дело. Наклоняется и кладет банкноту в чемодан, затем достает из кармана мелочь и сыплет сверху, прямо на лицо Бена Франклина. Когда он выпрямляется его глаза влажны и налиты кровью. «Я могу оставить вам свою визитку?», спрашивает он Вилли, «Я мог бы вам помочь связаться с некоторыми ветеранскими организациями.»
«Спасибо, сэр, конечно могли бы, но со всем уважением вынужден отказать.»
«Во многих побывали?»
«Бывал в некоторых, сэр.»
«Где ваше Управление по делам ветеранов войны?»
«Сан — Франциско, сэр», он колеблется, но продолжает, «'Бордель', сэр.»
Мужчина сердечно смеется, и слезы которые стояли в его глазах текут по щекам. «'Бордель'! Я не слышал этого названия уже 15 лет! Боже! Утки в каждой кровати и голозадые нянечки, да? Из одежды на них только хипповские фенечки!»
«Да, сэр, будто одетые, сэр.»
«Скорее раздетые. С Рождеством, солдат!», мужчина в пальто отдает честь поднимая палец к виску.
«И вас с Рождеством, сэр!»
Мужчина поднимает свои пакеты и уходит, не оборачиваясь. Даже если бы он и обернулся Вилли этого бы уже не увидел — его зрение выключилось и перешло в мир призрачных теней.
«Великолепно», бормочет Вилок. Чувствовать как Вилок дышит в ухо для Вилли было противно — фактически невыносимо — но он не собирается доставлять удовольствие этому копу отодвигаясь хоть на миллиметр. «Старый пердун расплакался. Хотя я уверен ты все сам видел. Ну ты и мастак поболтать, Вилли!»
Вилли промолчал.
«Так что есть военный госпиталь 'Бордель'?», спрашивает Вилок, «Прям местечко для меня. Ты где об этом вычитал, ты, Солдат Удачи?»
Женская тень, темные очертания в вечернем полумраке, наклонаяется над чемоданом и что‑то бросает туда. Рука в перчатке касается руки Вилли и быстро пожимает ее, «Благослови вас Господь!»
«Спасибо, мадам.»
Тень исчезает. А дыхание в ухе Слепого Вилли остается, «У тебя есть для меня что‑нибудь, парень?», шипит Вилок.
Слепой Вилли достает из кармана пиджака конверт. Тычет им в разные стороны. Конверт исчезает из его руки, как только Вилок хватает его.
«Ты, говнюк! Сколько раз тебе говорил — не в открытую! Не в открытую!», в голосе копа слышны нотки паники и злости. Слепой Вилли снова молчит — он сегодня утром не слишком разговорчивый.
Через какое‑то время Вилок спрашивает: «Сколько?»
«Триста. Триста долларов, офицер Вилок.»
В ответ наступает тишина и офицер отступает на шаг от Вилли. Слепой Вилли благодарен за эту маленькую любезность. «Это хорошо», наконец говорит Вилок, «На этот раз. Но грядет новый год, дружок! И твой товарищ Джаспер — Лучший Коп имеет кусочек земли за городом и желает построить маленькую дачку. Понял? Так что цена ставки поднимается.»
Слепой Вилли молчит, но слушает очень внимательно. Если это все, то будет все нормально. Но по голосу Вилока он чувствует — это еще не все.
«Если честно то дача не так уж важна», продолжает Вилок, объясняя Вилли всю ситуацию, «Важно то, что я должен получить компенсацию за общение с таким жалким говнюком как ты». В его голосе слышится настоящий гнев. «Как ты можешь этим заниматься? Даже в Рождество! Черт, я не знаю! Попрошайки это одно, но ты….ты ведь такой же слепой как и я!»
О, да ты еще незрячее чем я, думает Слепой Вилли, но по — прежнему хранит молчание. «А дела у тебя идут хорошо, так ведь? Может не так хорошо как у сосланного на задворки копа. Штука в день на праздники есть? Две штуки?» Он называет меньше, чем есть на самом деле, однако Вилли, естественно его не исправляет. Эта ошибка в подсчетах, словно музыка для него. А так же это ясно говорит что его соглядатай пока еще за ним не следит, по крайней мере не близко и не часто. Но ему не нравится злость в голосе Вилока. Злоба это как неизвестная карта в покере.
«Ты слепой не больше чем я!», повторяет Вилок. Кажется что это предположение ему очень понравилось. «А знаешь что, приятель? Мне следует как‑нибудь вечером проследить за тобой. Посмотреть в кого же ты превращаешься вечером.» На мгновение Вилли перестает дышать, но тут же выдыхает.
«Вы этого не захотите делать, офицер Вилок», говорит он.
«С чего бы это? Почему нет, Вилли? Почему? Ты беспокоишься о моем благосостоянии, да? Боишься что грохну курицу которая несет мне золотые яйца? Эй, да 36 сотен в месяц это пыль по сравнению с благодарностью или даже с повышением!», он останавливается и когда снова говорит в его голосе слышна мечтательная нотка, что Вилли кажется особенно пугающим, «Про меня напечатают в „Пост“ — ГЕРОЙ — ПОЛИЦЕСКИЙ РАЗОБЛАЧАЕТ БЕССЕРДЕЧНОГО ЖУЛИКА НА 5–ОЙ АВЕНЮ!»
«Про вас может и напечатают в „Пост“, но повышения не будет, и никаких благодарностей. По правде, вы, офицер Вилок, окажетесь на улице в поисках работы. Возможно вы не все понимаете в секретных делишках — человек который берет взятки нигде не нужен.»
Наступила очередь Вилока сдерживать дыхание. Когда он снова задышал, в ухо Вилли ворвался ураган, а губы копа почти касались шеи Вилли. «Ты это о чем?», шепчет он, хватая Вили за рукав куртки «Ты мне только скажи — о чем это ты тут, черт тебя дери, болтаешь?»
Но Слепой Вилли молчит. Руки по швам, голова немного приподнята, взгляд устремлен в темноту, которая рассеется ближе к вечеру. Лицо его почти ничего не выражает, что для многих прохожих выглядит как уязвленная гордость, оскорбленное приличие и смелость — которой хоть и мало но осталось. Вот и все, и таким его делает не только табличка или черные очки, которые, собственно и позволяли ему нормально существовать все эти годы…Вилок ошибается: он в самом деле слепой. В сущности они оба слепые.
Рука легонько начинает его трясти, только теперь это уже непросто рука, а впившиеся в рукав когти, «У тебя есть дружок? Так ведь, да, ты сукин сын? Поэтому ты так дьявольски долго трусил конвертом? У тебя дружок который меня фоткал? Да?»
Билли ничего не говорит, да и не надо ничего говорить. Люди подобные Джасперу Вилоку всегда думают о самом худшем, дай только волю. Им только нужно время чтобы это придумать.
«Ты со мной в эти игры не играй, парень!», злобно произносит Вилок, но в голосе слышно беспокойство, а когти на рукаве Слепого Вилли ослабляют хватку. «Со следующей недели начнешь платить четыреста в месяц, и если вздумаешь поиграть со мной, то я тебе покажу настоящую игровую площадку! Усек?» Слепой Вилли молчит. Удушливое дыхание в ухо прекращается и Вилли понимает что Вилок уходит. Но нет — в ушах снова шипение:
«За то чем ты занимаешься ты будешь гореть в аду!», с искренней пылкостью произносит Вилок, «Когда я беру твои деньги это грех простительный — я спрашивал у священника — но то что делаешь ты это смертный грех! Ты попадешь в ад! Посмотрим сколько милостыни ты насобираешь там!»
Он уходит, и мысль о том, что он рад бы увидеть как тот уходит, вызывает у Вилли улыбку. Она освещает его лицо словно редкий солнечный лучик в пасмурный день.
1:40 дня
Три раза он уже скручивал в трубочку деньги и складывал в потайное отделение чемодана (исключительно в целях удобства хранения, а не для того, чтобы спрятать), делая это уже наощупь. Он уже не видит денег, не может отличить сотню от доллара, но чувствует что день выдался хороший. Но это знание не приносит ему никакого удовольствия. В этом нет ничего особенного, так как Слепой Вилли не тот человек которого волнует удовольствие. Однако даже удовлетворение которое он бы почувствовал в другой день, было приглушено из‑за разговора с офицером Вилоком.
Без четверти двенадцать молодая женщина с приятным голосом — для Вилли ее голос похож на голос Уитни Хьюстон — выходит из магазина Сакс и, как много раз до этого, приносит ему чашечку горячего кофе. Еще через четверть часа другая женщина — не такая молодая и вероятно белая — приносит ему дымящегося куриного супа с лапшой в стаканчике. Он благодарен им обеим. Белая женщина целует его в щеку, называет Вилл вместо Вилли, и желает ему самого веселого Рождества. Это почти всегда компенсирует все минусы работы Вилли.
Около часа дня какой‑то подросток с ватагой своих хохочущих, резвящихся и невидимых друзей окружают его. Слева из темноты голос говорит что Вилли мерзкий ублюдок и спрашивает — он носит перчатки потому что сжег свои пальцы пытаясь читать по горячей вафельнице? Он и его друзья взрываются от хохота над этой бородатой шуткой и завывая убегают. Пятнадцать минут спустя кто‑то толкает его ногой, хотя это может быть случайность. Периодически он наклоняется к чемодану и удостоверяется что он на месте. Это город жуликов, грабителей и воров, но чемодан на месте, как, собственно, и всегда.
И помимо всего прочего он еще думает об офицере Вилоке.
Коп до него был попроще, и тот который будет после — после ухода Вилока на пенсию или перевода его куда‑нибудь на север от Центра — тоже может быть поприятней. Вилок не вечен — еще одна вещь которую он уяснил в Наме — так что сейчас он, Слепой Вилли, должен просто прогнуться как тростник на ветру. Только иногда и тростник ломается…если ветер слишком сильный.
Вилок хочет больше денег, но не это волнует человека в черных очках и солдатской куртке. Рано или поздно они все хотят больше денег: когда он начинал работать на этом углу он платил офицеру Хэнратти сотню с четвертью, и хотя Хэнратти был попроще, ко времени своего увольнения на пенсию в 1989 он поднял ставку Слепого Вилли до двух сотен в месяц. Но этим утром Вилок был зол, и еще — Вилок консультировался со священником. Это беспокоило Вилли. Но что его взволновало больше всего так это слова Вилока о слежке за ним: «Посмотреть что ты будешь делать. В кого ты превращаешься.»
А это было бы легко — что может быть легче чем следить за слепым, за человеком который видит только тени вокруг себя? Увидеть как он заходит в отель (сегодня это отель подальше от центра города), как он заходит в мужской туалет, занимает кабинку? Засечь как он превращается из Слепого Вилли в простака Вилли, а может даже из Вилли в Билла? Мысли об этом вернули утреннее ощущение голой змеи при линьке. Страх, что он был сфотографирован, беря взятку, попридержит Вилока некоторое время, но если он достаточно сердит, невозможно предсказать что он вытворит. Вот это и пугает.
«Господь любит вас, солдат!», говорит голос из темноты. «Хотел бы дать больше, но, увы.»
«Ничего, сэр», отвечает Вилли, но мозг его занят Джаспером Вилоком. Который пахнет дешевым одеколоном и советуется со священником о слепом с табличкой, про которого Вилок думает что это вовсе и не слепой. Что он там сказал? Ты попадешь в ад, посмотрим сколько подаяний ты там насобираешь! «С Рождеством вас, сэр. Спасибо за помощь!» И день продолжается.
4:25 дня
Его зрение начало возвращаться — поначалу слабое и тусклое, но возвращалось. Это намек на то что пора собираться и уходить. Он становится на колени, с прямой как палка спиной, и поднимает свою трость. Он сворачивает последнюю порцию денег, бросает вместе с мелочью в потайной отдел чемодана, закрывает его и укладывает сверху свою украшенную фольгой табличку. Закрывает чемодан и встает, держа в руке трость. Теперь чемодан тяжелый и оттягивает руку под весом благодарности выраженной людьми в виде благородного металла. Раздается звон монет, принимающих новое положение, но, скатившись лавиной на дно, они теперь тихо лежат, как руда глубоко в земле…
Он идет вниз по 5–ой Авеню с чемоданом в левой руке, висящим словно якорь (после всех этих лет он привык к его весу, и может пронести его гораздо дольше обычного маршрута, если того потребуют обстоятельства), а в правой, осторожно прощупывая тротуар впереди себя, держа трость. Она, словно волшебная палочка, освобождает ему свободное пространство в толпе толкающих друг друга прохожих. Ко времени когда он подходит к перекрестку 5–ой и 43–ей он уже вполне обретает зрение. Он прекрасно видит блестящий и большой знак СТОЙ! на пересечении с 42–ой, но тем не менее продолжает идти, позволяя длинноволосому и хорошо одетому мужчине с золотыми цепями остановить его, вцепившись в руку.
«Осторожней, приятель!», говорит длинноволосый, «Сейчас машины двинутся»
«Спасибо, сэр.», произносит Вилли.
«Не за что. С Рождеством.»
Слепой Вилли переходит улицу, проходит еще два квартала, затем поворачивает к Бродвею. Никто с ним не заговаривает; никто за ним не тащится, из тех кто днем наблюдает как он собирает милостыню, а потом, улучив удачный момент, хочет отобрать чемодан (да и не каждый вор сможет бежать с этим чемоданом). Однажды, летом 91–го, двое или трое парней, кажется черных (он не был уверен, но голоса были как у черных, и зрение у него в тот день возвращалось медленно, как впрочем всегда летом, когда дни длиннее) пристали к нему с разговорами что он собственно не очень любил. То были ребята не похожие на сегодняшних — с шуточками о чтении горячих вафельниц, и не такие как набранные шрифтом Брайля парни в журнале Плейбой. Нет, они были поспокойней, и, что странно даже в некоторой степени добрей. Задавали вопросы о том, сколько он собрал стоя на паперти, и не расщедрится ли он случаем на благотворительный взнос в некую организацию под странным названием Развлекательная Лига Игроков в Поло, не желает ли он чтобы они его сопроводили до автобусной остановки или до станции метро или куда он там идет. Один, возможно подающий надежды сексолог, спросил, нравятся ли ему молоденькие девочки для развлечения. «Это бодрит», мягкий голос слева томно произносит, «Да уж, сэр, вы наверняка о таком дерьме думаете.»
Он чувствовал себя мышью с которой кошка просто играет — трогает мышь лапой, но когти еще не выпущены, ей интересно что мышь будет делать дальше, как быстро она побежит, как она запищит когда степень страха зашкалит. Но Слепой Вилли не был испуган. Он никогда не боится. Это плюс, так что они просчитались. Он просто повысил голос и, обращаясь к движущимся по тротуару теням, громко, словно разговаривая с друзьями в большом зале, сказал, «Скажите, кто‑нибудь видит поблизости полицейского? Кажется этот парень хочет меня снять.» И все, просто как снять кожуру с апельсина — парни что окружали его плотным кольцом растворились словно туман. Ему остается только мечтать о том, что проблема с офицером Вилоком так же легко разрешится.
4:40 дня
Шератон Готам, один из лучших отелей первого класса в мире, что находится на пересечении Сороковой и Бродвея, и по его вестибюлю под гигантской люстрой, словно в глубокой пещере, туда — сюда движутся многотысячные потоки людей. Они ищут здесь удовольствие, пытаются откопать клад, не обращая внимания ни на рождественскую музыку льющуюся из динамиков, ни на гул разговоров из трех ресторанов и пяти разных баров, ни на шелест обзорных лифтов, скользящих вверх — вниз в своих шахтах, словно поршни какого‑то экзотического стеклянного агрегата…А так же не замечая слепого, который пробирается сквозь эту толпу к мужскому туалету, огромному как станция метро. Он идет с чемоданчиком, повернув его наклейкой к себе, оставаясь анонимом настолько, насколько слепой может быть неизвестным и незаметным. В таком городе анонимность возможна.
Однако, размышляет он, занимая одну из кабинок чтобы снять и вывернуть другой стороной свою куртку, как такое возможно что за все эти годы никто за мной не следил? Почему никто ни разу не заметил что слепой который входит и зрячий, который выходит это один и тот же человек с одним и тем же чемоданчиком? Ну, вообще‑то в Нью — Йорке, едва ли кто‑то что‑то замечает если это не касается его или ее лично — они по — своему все такие же слепые как и Слепой Вилли. Выходя из своих офисов, растекаясь по тротуарам, скапливаясь на станциях метро и в дешевых ресторанах, они вызывают смешанные чувства жалости и отвращения, как кроты, чьи норы разрушил фермер своей бороной. Он постоянно сталкивается с подобной слепотой, и он понимает что эта слепота является одной из причин его удачного бизнеса… но конечно не единственная. Они не все кроты, а он уже давно играет в эти игры. Конечно же он принимает меры предосторожности, много всяких уловок, но все же есть такие моменты (как например сейчас — он сидит со спущенными штанами, раскручивает свою трость и складывает ее в чемодан) когда его легко можно поймать, обокрасть и очень легко раскрыть. Вилок прав насчет «Пост» — им такое понравится. И «Новости» тоже с удовольствием такое покажут. Это была бы новость похлеще чем община Амана или О. Джей Симпсон. Они никогда бы его не поняли, никогда даже не хотели его понять, никогда не желали даже выслушать его точку зрения. Кстати, какая у него точка зрения?
Он выходит из кабинки, покидает туалет и шумный беспорядок Шератон Готам. Никто не подходит к нему и не спрашивает, «Извините, а разве вы не были только что слепым?». Никто не смотрит на него больше двух раз когда он выходит на улицу, неся большой чемодан будто он весит 20 фунтов, а не все сто.
Пошел снег. Он идет медленно, часто перекладывая чемодан из одной руки в другую — он снова Вилли Тиль. Еще один уставший парень идет с работы. И пока он идет он размышляет о своем необъяснимом успехе. В Евангелии от Матфея есть один стих который он запомнил. В нем говорится, что слепые поводыри ведут слепых, а если слепой ведет за собой незрячего, то они оба упадут в канаву. И еще есть старая пословица: «В королевстве слепых одноглазый — король.» Он что одноглазый? Может в этом весь секрет его многолетнего успеха?
Нет, он так не думает. Глубоко в душе он верит что он под некой защитой. Не бога (он вообще вряд ли верит в бога, во всяком случае не в того о котором вещают в той церкви у которой он проводит так много времени), а, может быть, разумной силы, которая всегда видит его как Слепого Вилли. Вы можете называть это судьбой, или высшей силой — Божественной Силы — как многие алкаши это называют. Или это просто слепая фортуна уравновешивает свои весы. По большому счету это без разницы. Все что он знает наверняка — это то что его никогда не грабили и никогда не забирали куда бы то ни было. Хотя до этого он никогда не встречал таких как Джаспер Вилок.
«Может мне следует последить за тобой как‑нибудь вечерком…», Вилли слышит шепот офицера Вилока в своей голове, в момент когда перекладывает внезапно потяжелевший чемодан из одной руки в другую. Теперь болят обе руки, и он с нетерпением ждет когда доберется до своего офиса. «Посмотреть куда ты ходишь. Увидеть в кого ты превращаешься…»
И что же ему делать с офицером Вилоком? А что он может? Он не знает.
5:15 дня
Юный попрошайка в грязной красной пайте уже давно ушел. Его место занял уличный Санта. Для Вилли не составляет труда узнать молодого толстяка, бросающего в горшок Санты доллар.