Буря столетия
Часть 38 из 52 Информация о книге
КИРК. Какого черта?
МАЙК остановился около манекена, который выставил на крыльцо ХЭТЧ, чтобы подшутить над РОББИ БИЛСОМ. Манекен почти полностью ушел в сугроб. Хотя лицо залеплено снегом и на манекене непромокаемый рыбацкий плащ, мы видим, что это другая фигура. МАЙК очищает лицо от снега. Это МИССИС КИНГСБЕРИ, превратившаяся в ледяную статую. КИРК со страхом смотрит, как МАЙК счищает снег с шеи и груди манекена и находит новый плакат… только теперь подшутили над ними. «ОТДАЙТЕ ТО, ЧТО МНЕ НУЖНО, И Я УЙДУ». Мужчины в ужасе переглядываются.
8. ЭКСТЕРЬЕР: МУНИЦИПАЛИТЕТ. ВТОРАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ.
По-прежнему слышны автомобильные гудки.
МОЛЛИ (закадровый голос). Ральфи! Ральфи!
9. ИНТЕРЬЕР: ДЕТСКАЯ ИГРОВАЯ ЗОНА В ПОДВАЛЕ. ВТОРАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ.
Слышны приглушенные автомобильные гудки.
МОЛЛИ в отчаянии, везде ищет РАЛЬФИ, которого нет. КЭТ и АПТОН БЕЛЛ в испуге прижимаются друг к другу. РОББИ, ДОН, ТЕСС МАРЧАНТ и ТАВИЯ ГОДСО стоят на лестнице. САЛЛИ ГОДСО видит свою тетку и бежит к ней. Остальные дети в страхе сбиваются в кучку.
ПИППА. Я говорила, он не пошел с Доном…
Подходят другие взрослые – от бесполезного телевизора, из спальной зоны, сверху. Среди них – УРСУЛА ГОДСО, посеревшая от горя.
УРСУЛА. Господи, что теперь?
МОЛЛИ не обращает на нее внимания. Подходит к ПИППЕ, опускается на колени, мягко берет девочку за руки. Всматривается в испуганное лицо ПИППЫ.
МОЛЛИ. Где был Ральфи, когда ты видела его в последний раз?
ПИППА задумывается, потом показывает на пятачок между лестницей и стеной. МОЛЛИ смотрит в указанном направлении и видит дверь с надписью «УБОРЩИК». Повисает мертвая тишина, нарушаемая только приглушенными автомобильными гудками. МОЛЛИ идет к двери, боясь того, что может за ней найти. Протягивает руку к ручке, но не может заставить себя прикоснуться к ней.
МОЛЛИ. Ральфи? Ральфи, ты…
РАЛЬФИ (закадровый голос). Мамуля? Мама?
Боже, какое облегчение. Выдохнули все, включая детей. Запасы самообладания МОЛЛИ иссякли. Она начинает плакать, распахивает дверь.
РАЛЬФИ стоит в чулане, счастливый, оживленный, невредимый, не подозревая о переполохе, который вызвал. На лице РАЛЬФИ появляется недоумение, когда мать хватает его, поднимает на руки. В возникшей суете мы можем и не заметить маленький кожаный мешок с завязкой сверху, который РАЛЬФИ держит в руке.
РАЛЬФИ. Мамуля, что случилось?
МОЛЛИ. Что ты тут делаешь? Ты так меня напугал.
РАЛЬФИ. Здесь был человек. Он хотел поговорить со мной.
МОЛЛИ. Человек?..
РАЛЬФИ. Тот самый, которого арестовал папуля. Только я не думаю, что он плохой, мама, потому что…
МОЛЛИ опускает РАЛЬФИ на пол и заслоняет собой так быстро, что мальчик едва не падает. АПТОН подхватывает ребенка и передает ДЖОНАСУ СТЭНХОУПУ и ЭНДИ РОБИШО, которые пробились в передние ряды полукруга, образованного взрослыми. МОЛЛИ переступает порог чулана и смотрит…
10. ИНТЕРЬЕР: ЧУЛАН УБОРЩИКА, ГЛАЗАМИ МОЛЛИ.
На полках – обычный набор чистящих средств, а также щетки, тряпки, запасные люминесцентные лампы. Второй двери нет… как нет и человека.
11. ИНТЕРЬЕР: В КАДРЕ МОЛЛИ.
Она начинает поворачиваться к РАЛЬФИ, останавливается, потому что ее внимание привлекает какой-то предмет. Входит в чулан.
12. ИНТЕРЬЕР: ЧУЛАН УБОРЩИКА, МОЛЛИ.
В дальнем углу лежит листок зеленой бумаги. Это флаер универмага Андерсона с рекламой распродаж этой недели. Молли поднимает его и переворачивает. На обратной стороне флаера – надпись красными печатными буквами: «ОТДАЙТЕ ТО, ЧТО МНЕ НУЖНО, И Я УЙДУ».
ЭНДИ РОБИШО заходит в чулан. МОЛЛИ протягивает ему флаер.
МОЛЛИ. Но чего он хочет?
ЭНДИ качает головой. МОЛЛИ выходит из чулана.
13. ИНТЕРЬЕР: ПОДВАЛ, ДЕТСКАЯ ИГРОВАЯ ЗОНА.
МОЛЛИ идет к РАЛЬФИ, который стоит среди других детей. Они подаются назад, думая, что ему сейчас влетит. РАЛЬФИ смотрит на мать, сжимает в руке кожаный мешочек и отчаянно надеется, что ему сейчас не достанется.
МОЛЛИ. Куда он ушел, Ральфи? Куда ушел этот человек?
РАЛЬФИ смотрит мимо нее в чулан.
РАЛЬФИ. Не знаю. Наверное, исчез, когда я повернулся к нему спиной.
ДОН (с лестницы). Там нет двери, балда.
МОЛЛИ. Заткнись, Дон Билс.
ДОН, не привыкший к такой резкости со стороны МОЛЛИ, прижимается к отцу. РОББИ уже открывает рот, чтобы осадить МОЛЛИ, потом приходит к выводу, что лучше не стоит. МОЛЛИ опускается перед РАЛЬФИ на колени, как совсем недавно перед ПИППОЙ, и впервые замечает, что у него в руке замшевый мешочек.
МОЛЛИ. Что это, Ральфи?
РАЛЬФИ. Это подарок. Я получил от него подарок. Вот почему я не думаю, что он плохой человек, каких показывают по телику. Плохие люди не дарят детям подарки.
МОЛЛИ смотрит на мешочек как на бомбу, но внешне сохраняет спокойствие. У нее нет выбора. РАЛЬФИ не знает, что здесь происходит, но многое видит на лицах столпившихся взрослых и чувствует напряженную атмосферу. Бедняга чуть не плачет.
МОЛЛИ (берет мешочек). Что это? Позволь мамуле…
ДЖОАННА СТЭНХОУП (истерично). Не открывай, Молли! Не открывай! Если это бомба, она может взорваться!
ДЖОНАС. Угомонись, Джоани!
Слишком поздно. Две девочки, скорее всего, ХЕЙДИ и САЛЛИ, начинают всхлипывать. Взрослые отступают на шаг. Мы видим нарастающую панику. Но, с учетом происшедшего, у кого повернется язык обвинить этих людей в том, что они такие пугливые?
КЭТ. Не надо, Молли.
МОЛЛИ смотрит на мешочек. Дно формой напоминает каплю, внутри что-то тяжелое. Возможно, МОЛЛИ прикасается ко дну в самой нижней точке.
РАЛЬФИ. Все хорошо, мама, не бойся.
МОЛЛИ. Ты знаешь, что там, Ральфи? Ты заглядывал?
РАЛЬФИ. Конечно. Мы даже устроили игру, я и мистер Лигоне. Он сказал, что они особенные, таких в мире больше нет. И сказал, что я должен ими поделиться, потому что они не только для меня, они для всех. Для всех на острове!
МОЛЛИ уже берется за тесемку, чтобы развязать ее, когда вперед выходит мужчина в черной рубашке с воротником-стойкой и спортивной куртке. Это БОБ РИГГИНС, священник.
ПРЕПОДОБНЫЙ БОБ РИГГИНС. Я бы не стал его открывать, миссис Андерсон. Учитывая сны, которые мы все видели этой ночью, и возможную сущность этого… этого человека…
МОЛЛИ. Да, вы бы не стали, преподобный Риггингс. Но поскольку он дважды прикасался своими грязными руками к моему сыну…
Она развязывает тесемку и заглядывает в мешочек. Остальные следят, затаив дыхание. МОЛЛИ видит рядом детскую кепку и высыпает в нее содержимое мешочка.
ФРЭНК БРАЙТ (подходит ближе, чтобы посмотреть). Эй, круто!
Неудивительно, что он так думает. Такой подарок хотел бы получить любой мальчишка. Камера наезжает для более крупного плана. В кепке – десяток камушков, гладких и круглых, как стеклянные шарики. Все они белые, за исключением одного. Этот черный, с красными спиралями, и должен напомнить нам глаза ЛИГОНЕ.
МОЛЛИ поднимает голову и встречается взглядом с МЕЛИНДОЙ ХЭТЧЕР. Они не понимают, что означает этот «подарок», но МЕЛИНДА крепче прижимает к себе ПИППУ. Близость дочери ее успокаивает.
14. ЭКСТЕРЬЕР: ПЕРЕКРЕСТОК ГЛАВНОЙ И АТЛАНТИЧЕСКОЙ УЛИЦ.
Медленно, борясь с бурей за каждый фут, сноукэт движется от универмага к муниципалитету.
15. ИНТЕРЬЕР: СНОУКЭТ. ВТОРАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ.
Четверо мужчин, МАЙК, СОННИ, ГЕНРИ и КИРК, занимают всю кабину. Продукты лежат в багажном отделении позади них. Мужчины мрачны, их потрясло увиденное. Они молчат, сноукэт трясет на сугробах. Наконец…
СОННИ. Только миссис Кей. Больше никого. И где же они? Джордж, Энджи, Билл Тиммонс? (Никто не отвечает.) Как он ее сюда притащил? (Никто не отвечает.) И где манекен? Кто-нибудь видел его в магазине? (Нет ответа.) Как он приволок ее в такой…
ГЕНРИ. Помолчи, Сонни.
СОННИ какое-то время молчит, потом поворачивается к МАЙКУ.
СОННИ. Почему это происходит? Ты – чтец из мирян в методистской церкви преподобного Риггинса, у тебя всегда наготове цитата из Книги книг. У тебя должно быть какое-то объяснение происходящего.
МАЙК думает об этом, ведя сноукэт по заснеженной белой равнине, в которую превратилась Главная улица.
МАЙК. Вы знаете историю про Иова? Из Библии? (СОННИ и остальные кивают.) Что ж, вот та ее часть, которая не была записана. После того как борьба за душу Иова заканчивается и Бог побеждает, Иов опускается на колени и говорит: «Почему Ты так поступил со мной, Господи? Всю жизнь я почитал Тебя, но Ты уничтожил мои стада, погубил мои посевы, убил мою жену и детей, наслал на меня сотню ужасных болезней… и все ради спора с дьяволом? Пусть так… но вот что я хочу знать, Господин мой… это все, что хочет знать Твой смиренный слуга… Почему я?» Он ждет, и когда уже не остается сомнений, что Бог ему не ответит, гремит гром, сверкают молнии, и с небес обрушивается голос: «Иов! Пожалуй, есть в тебе что-то такое, что меня бесит!» (СОННИ, ГЕНРИ и КИРК смотрят на МАЙКА, не зная, что и думать. СОННИ выглядит ошарашенным.) Вам это помогло? (Нет ответа.) И мне нет.
До них доносятся приглушенные автомобильные гудки.
КИРК. Все еще ищут.
СОННИ (думая о МИССИС КИНГСБЕРИ). Удачи им.
16. ЭКСТЕРЬЕР: ГЛАВНАЯ УЛИЦА, СНОУКЭТ. ВТОРАЯ ПОЛОВИНА ДНЯ.
Тише едешь – дальше будешь. Они еще не добрались до муниципалитета, но, судя по всему, доберутся.