Буря столетия
Часть 20 из 52 Информация о книге
17. ИНТЕРЬЕР: МУНИЦИПАЛИТЕТ, УРСУЛА. ВЕЧЕР.
Она вцепилась в микрофон си-би-радиостанции. Позади – толпа мужчин и женщин с озабоченными лицами. Среди них САНДРА БИЛС и КАРЛА БРАЙТ.
УРСУЛА. Майк, ты меня слышишь?
МОЛЛИ, понятное дело, тоже встревоженная, протискивается сквозь толпу.
МОЛЛИ. Не можешь связаться с ним?
УРСУЛА. Ветер свалил эти чертовы антенны. Здесь… Там… Вероятно, по всему острову.
ХЭТЧ (скрипучий голос из радиостанции). Урсула, ты меня слышишь? Прием.
УРСУЛА. Я здесь! Я тебя слышу. Ты понимаешь, что я говорю, Олтон Хэтчер?
ХЭТЧ (голос из радиостанции). Иногда пропадаешь, но так лучше. Что там у вас?
УРСУЛА. Ферд Эндрюс говорит, что Ллойд Уишман покончил с собой в пожарном депо…
ХЭТЧ (голос из радиостанции). Что?
УРСУЛА. Только это не похоже на любое другое самоубийство, о котором я когда-нибудь слышала. Ферд говорит, что Ллойд разрубил себе голову топором. И теперь Робби Билс и Генри Брайт поехали туда. Провести расследование, как сказал Робби!
ХЭТЧ (скрипучий голос из радиостанции). И ты позволила им уехать?
КАРЛА берет микрофон у УРСУЛЫ.
КАРЛА. Не было никакой возможности остановить Робби. Он практически силой увел моего мужа. И убийца, возможно, еще там! Где Майк? Я хочу поговорить с Майком.
18. ИНТЕРЬЕР: ВНЕДОРОЖНИК ОСТРОВНЫХ СЛУЖБ, ХЭТЧ.
Он сидит за рулем, с микрофоном в руке, обдумывает услышанное. Ситуация выходит из-под контроля, и ХЭТЧ это знает. Наконец подносит микрофон ко рту.
ХЭТЧ. Я говорю из внедорожника. Майк в офисе. С человеком, который… ну, с арестованным.
КАРЛА (голос из радиостанции, едва пробивается сквозь помехи). Ты должен немедленно прислать его сюда.
ХЭТЧ. Знаешь… У нас тут тоже проблемы, и…
19. ИНТЕРЬЕР: МУНИЦИПАЛИТЕТ. ВЕЧЕР.
МОЛЛИ выхватывает микрофон у КАРЛЫ.
МОЛЛИ. Майк в порядке, Хэтч? Скажи мне.
20. ИНТЕРЬЕР: ВНЕДОРОЖНИК ОСТРОВНЫХ СЛУЖБ.
На лице бедного парня читается облегчение. Наконец-то вопрос, на который он может ответить.
ХЭТЧ. Он в порядке, Молл. Ваше сообщение принял. Послушайте, я должен идти. Я все передам Майку. Это внедорожник островных служб.
ХЭТЧ – на его лице смущение мешается с облегчением – опускает микрофон, вешает на радиостанцию, открывает дверцу и вылезает в ревущую бурю. МАЙК припарковал внедорожник рядом с пикапом ПИТЕРА ГОДСО. И теперь, подняв голову, ХЭТЧ видит призрачную ухмыляющуюся физиономию ЛИГОНЕ, которая смотрит на него из заляпанного снегом окна водительской дверцы пикапа. Глаза ЛИГОНЕ мертвенно-черные. ХЭТЧ ахает и отшатывается. Вновь смотрит в окно пикапа. Ничего. Должно быть, разыгралось воображение. ХЭТЧ направляется к крыльцу, останавливается, резко поворачивается, будто в игре пытается поймать других игроков в движении. Не замечает ничего странного, идет дальше.
21. ИНТЕРЬЕР: ОФИС КОНСТЕБЛЯ, КАМЕРА, ЛИГОНЕ, КРУПНЫМ ПЛАНОМ.
ЛИГОНЕ улыбается. Он точно знает, что видел ХЭТЧ в окне пикапа ГОДСО.
22. ЭКСТЕРЬЕР: ПОЖАРНОЕ ДЕПО. ВЕЧЕР.
Боковая дверь гаража распахнута – ФЕРД не удосужился ее закрыть, когда выбежал, увидев труп своего напарника, – и аварийные огни гаража подсвечивают снег.
Появляется свет одной фары. Слышится гудящий вой приближающегося сноукэта. Сноукэт подъезжает и останавливается, РОББИ вылезает с одной стороны (естественно, водительской), ГЕНРИ БРАЙТ – с другой.
ГЕНРИ. Не уверен, надо ли нам это делать, Робби.
РОББИ. Думаешь, следует ждать Андерсона? В такую ночь? Кто-то должен взять ответственность на себя, и мы уже на месте. Пошли!
РОББИ большими шагами входит в распахнутую дверь, и через мгновение ГЕНРИ БРАЙТ следует за ним.
23. ИНТЕРЬЕР: ГАРАЖ ПОЖАРНОГО ДЕПО.
РОББИ стоит с одной стороны пожарного автомобиля. Капюшон сброшен с головы, и он снова лишился большей части присущей ему напыщенной властности. В одной руке он держит маленький револьвер, и его дуло опускается к полу. ГЕНРИ смотрит, потом мужчины нервно переглядываются. ФЕРД, убегая, оставил кровавые следы. Теперь обоим, и РОББИ, и ГЕНРИ, не хочется идти дальше, но, как и сказал РОББИ, они уже на месте. Они обходят пожарный автомобиль сзади.
24. ИНТЕРЬЕР: ГАРАЖ ПОЖАРНОГО ДЕПО, РОББИ И ГЕНРИ.
Едва они обходят пожарный автомобиль, их глаза широко раскрываются, а лица перекашивает от отвращения. ГЕНРИ зажимает обеими руками рот, но ему это не помогает. Он отворачивается, сгибается, и мы слышим, как его рвет. (Звуки эти чем-то похожи на музыку, только громче.) РОББИ смотрит на…
25. ИНТЕРЬЕР: ГАРАЖ ПОЖАРНОГО ДЕПО, ОКРОВАВЛЕННЫЙ ТОПОР, ГЛАЗАМИ РОББИ.
Он лежит на полу, рядом с высокими ботинками ЛЛОЙДА УИШМАНА. Камера переходит на борт пожарного автомобиля, где красными как кровь буквами написано: «ОТДАЙТЕ ТО, ЧТО МНЕ НУЖНО, И Я УЙДУ».
26. ИНТЕРЬЕР: ГАРАЖ ПОЖАРНОГО ДЕПО, РОББИ БИЛС, КРУПНЫМ ПЛАНОМ.
Широко раскрытые глаза. Страх и замешательство уже переходят на территорию всепоглощающей паники и плохих решений.
27. ЭКСТЕРЬЕР: В КАДРЕ АТЛАНТИЧЕСКАЯ УЛИЦА. ВЕЧЕР.
Буря ревет. Мы слышим громкий треск, и большая ветвь падает на улицу, проминая крышу засыпанного снегом автомобиля. Погодные условия продолжают ухудшаться.
28. ИНТЕРЬЕР: ОФИС КОНСТЕБЛЯ. ВЕЧЕР.
ДЖЕК КАРВЕР и КИРК ФРИМАН зачарованно смотрят на ЛИГОНЕ. МАЙК все еще стоит у письменного стола, глядя на странный кроссворд на экране ноутбука и держа в руке полароидные фотографии. Когда ДЖЕК делает шаг к камере, МАЙК говорит, не поднимая головы.
МАЙК. Не подходи к нему.
ДЖЕК тут же с виноватым видом останавливается. ХЭТЧ входит из торгового зала универмага, оставляя за собой снежные следы.
ХЭТЧ. Майк, Урсула говорит, что Ллойд Уишман умер в пожарном депо.
КИРК ФРИМАН. Умер? А Ферд?
ХЭТЧ. Ферд его обнаружил. Он говорит, самоубийство. Я думаю, Урсула опасается, что это убийство. Майк… Робби Билс взял Генри Брайта и поехал туда. Расследовать, как я понимаю.
ДЖЕК КАРВЕР прижимает ладонь к лицу. МАЙК, однако, не реагирует. Он пытается сохранить хладнокровие и лихорадочно думает.
МАЙК. По улицам еще можно проехать? Как думаешь?
ХЭТЧ. С полным приводом? Да. Вероятно, до полуночи. После этого…
ХЭТЧ пожимает плечами, как бы говоря: «Кто знает?»
МАЙК. Бери Кирка и отправляйся к пожарному депо. Найдешь Робби и Генри. Будь внимателен и осторожен. Запри депо, потом привези их сюда. (Долгий взгляд на ЛИГОНЕ.) А мы пока приглядим за нашим новым знакомым. Правда, Джек?
ДЖЕК. Не уверен, что это хорошая идея.
МАЙК. Может, и нет, но на данный момент другие идеи отсутствуют. Увы.
Радости ни у кого на лицах не видно, но МАЙК – босс. ХЭТЧ и КИРК уходят, застегивая куртки. ДЖЕК снова смотрит на ЛИГОНЕ. Как только закрывается дверь, МАЙК вновь начинает просматривать полароидные фотографии. Внезапно замирает, глядя на…
29. ИНТЕРЬЕР: ПОЛАРОИДНАЯ ФОТОГРАФИЯ КРЕСЛА МАРТЫ, КРУПНЫМ ПЛАНОМ.
Окровавленное и пугающее, как старый электрический стул, но пустое. МАЙК переходит к следующей фотографии. На ней кресло тоже пустое.
30. ИНТЕРЬЕР: МАЙК, КРУПНЫМ ПЛАНОМ.
Изумленный и озадаченный. Вспоминает.
31. ИНТЕРЬЕР: ГОСТИНАЯ МАРТЫ, МАЙК (флешбэк).
Он только что закрыл шторы у разбитого окна и придавил их столом. Поворачивается к креслу МАРТЫ, поднимает «Полароид» и фотографирует.
32. ИНТЕРЬЕР: РУКОЯТКА ТРОСТИ В ФОРМЕ ВОЛЧЬЕЙ ГОЛОВЫ, КРУПНЫМ ПЛАНОМ (флешбэк).
Она смотрит на нас, с окровавленными зубами и глазами, словно призрачный волк при вспышке молнии, потом ЗАТЕМНЕНИЕ.
33. ИНТЕРЬЕР: ВНОВЬ ОФИС ШЕРИФА, МАЙК.
Он выкладывает в ряд все три фотографии кресла МАРТЫ.
МАЙК. Ее нет.
ДЖЕК. Чего нет?
МАЙК не отвечает. Достает из пачки четвертую фотографию. С надписью кровью МАРТЫ и примитивным рисунком трости. МАЙК медленно поднимает голову и смотрит на ЛИГОНЕ.
34. ИНТЕРЬЕР: КАМЕРА В ОФИСЕ ШЕРИФА, ЛИГОНЕ.
Он склоняет голову и подпирает подбородок указательным пальцем, словно застенчивая девчушка. Чуть улыбается.