Будет кровь[сборник ]
Часть 64 из 65 Информация о книге
17
АТФ – федеральное агентство Министерства юстиции США, в обязанности которого входит расследование и предотвращение преступлений, связанных с незаконным использованием, производством и хранением огнестрельного оружия и взрывчатых веществ.
18
Главный экспонат (фр.).
19
«Голос хозяина» – неофициальное название британской звукозаписывающей компании, на логотипе которой была изображена собака, слушающая граммофон.
20
Отсылка к профессиональной футбольной команде «Балтимор рейвенс».
21
Одно из сленговых значений слова brownie – проститутка-мулатка.
22
«Эдмунд Фицджеральд» – название огромного сухогруза, перевозившего руду по Великим озерам, построенного в 1959 г. и затонувшего в 1975 г.
23
В здравом уме и твердой памяти (лат.).
24
«VocaKnow».
25
Отсылка к пьесе Нила Саймона «Странная парочка».
26
«WebWatcher».
27
Отсылка к фильму «Мег: Монстр глубины».
28
«Here’s a Quarter (Call Someone Who Cares)».
29
Крик души (фр.).
30
Дом (исп.).