Ветер сквозь замочную скважину
Часть 13 из 41 Информация о книге
– Это опасно, – заметил Джейми. – Для парнишки – опасно.
– Риск минимальный, – ответил я. – Все будет происходить днем, когда шкуроверт ходит в своем человеческом облике. И, Джейми… – Я схватил его за руку. – Я тоже буду там, в камере. Если этот мерзавец попробует добраться до мальчика, ему придется иметь дело со мной.
Пиви одобрил мой план гораздо охотнее, чем Джейми. Меня это не удивило. В конце концов, это был его город. А кто для него Маленький Билл? Просто сын мертвого повара. Не более чем пешка в большой игре.
Как только они все отправились в поселение солянщиков, я разбудил мальчика и сказал, что мы едем в Дебарию. Он согласился без всяких вопросов. Он был совсем вялый и сонный. То и дело тер кулаками глаза. Когда мы вышли из загона, Маленький Билл снова спросил, уверен ли я, что его отец мертв. Я ответил, что да. Он тяжко вздохнул, опустил голову и положил руки на колени. Я дал ему время собраться с силами, потом поинтересовался, не оседлать ли ему лошадь.
– Если мне можно поехать на Милли, я сам ее оседлаю. Я ее кормил, и мы с ней подружились. Все говорят, мулы тупые, но Милли совсем не тупая.
– Ну, давай посмотрим, как ты с ней справишься, чтобы она тебя не лягнула, – сказал я.
Кстати, справился он замечательно, очень умело и ловко. Он уселся в седло и сказал:
– Ну, я вроде готов.
Он даже попробовал улыбнуться. Мне было больно на это смотреть. Я себя чувствовал виноватым из-за придуманного мною плана, но ставки в этой игре были и вправду слишком высоки – достаточно вспомнить кровавую бойню на ранчо и обезображенное лицо сестры Фортуны.
– А она не испугается ветра? – Я кивнул на аккуратного маленького мула. Ноги сидевшего в седле Билла почти доставали до земли. Через год он будет уже великоват для Милли. Хотя вполне вероятно, что через год он окажется где-нибудь далеко-далеко от Дебарии – еще один странник в исчезающем мире, – и от Милли останется разве что воспоминание.
– Только не Милли, – ответил он. – Она крепкая, как дромадер.
– Ага. А кто такой дромадер?
– Не знаю. Так папа всегда говорит. Однажды я у него спросил, но он тоже не знал.
– Ну ладно, поехали, – сказал я. – Чем скорее доберемся до города, тем быстрее спасемся от этой пыли.
Но одну остановку мы все-таки сделаем. Я хотел кое-что показать Биллу, пока мы с ним были наедине.
Примерно на полпути между ранчо и Дебарией я приметил заброшенную пастушью хижину и предложил Биллу сделать привал, укрыться от ветра и перекусить. Мальчик с радостью согласился. Он потерял отца и всех, кого знал, но все равно оставался мальчишкой, и его растущий организм требовал пищи. Ведь он вообще ничего не ел со вчерашнего вечера.
Мы привязали животных снаружи, с подветренной стороны, а сами расположились внутри. Сели на пол, привалившись спиной к стене. У меня с собой было сушеное мясо, очень соленое. Но бурдюк был наполнен водой под завязку. Мальчик съел, наверное, с полдюжины ломтиков мяса: откусывал большие куски и запивал водой.
Сильный порыв ветра ударил в стену. Милли протестующе вскрикнула и тут же умолкла.
– К вечеру будет уже настоящий самум, – сказал Маленький Билл. – Вот увидите, будет песчаная буря.
– Мне нравится слушать шум ветра, – ответил я. – Он напоминает мне сказку, которую мама читала мне в детстве. Она называлась «Ветер сквозь замочную скважину». Знаешь такую?
Маленький Билл покачал головой.
– Мистер, а вы правда стрелок? Честное слово?
– Да, правда.
– А можно мне подержать ваш револьвер?
– Ни в коем случае, – ответил я. – Но, если хочешь, можешь подержать вот это.
Я достал из патронташа на поясе один патрон и протянул его мальчику.
Тот очень внимательно рассмотрел весь патрон, от медного основания до свинцового кончика.
– Боги, какой он тяжелый! И большой! Если таким выстрелить в человека, тот уже точно не встанет!
– Да. Патрон – штука опасная. Но он может быть очень красивым. Хочешь, покажу тебе фокус?
– Конечно, хочу.
Я забрал у парнишки патрон и принялся перекатывать его между пальцами. Мои пальцы поднимались и опускались, словно волны. Маленький Билл смотрел как завороженный, широко распахнув глаза.
– Как вы так делаете?
– Когда умеешь, все просто, – ответил я. – Все дело в практике.
– А вы меня не научите?
– Смотри внимательно, и ты сам все поймешь. Вот он есть… а вот его нет. – Я перебросил патрон на ладонь и сжал руку так быстро, что тот словно исчез сам собой. При этом я думал о Сюзан Дельгадо. Наверное, теперь так будет всегда: я стану вспоминать о ней всякий раз, когда проделываю этот трюк. – А вот снова есть.
Патрон двигался быстро… медленно… опять быстро.
– Следи за ним взглядом, Билл. Попробуй понять, как я заставляю его исчезнуть. Смотри внимательно, не отводи взгляд. – Я перешел на убаюкивающий шепот. – Смотри… смотри… смотри. Спать не хочешь?
– Немножко, – ответил он. Его глаза сонно закрылись, но тут же открылись. – Я же почти не спал ночью.
– Это верно. Смотри на патрон. Вот он движется медленно. Вот он исчез… А вот, смотри, появился и снова движется быстро.
Патрон то появлялся, то исчезал. Снаружи выл ветер. Он убаюкивал меня точно так же, как мой собственный голос убаюкивал мальчика.
– Ты поспи, если хочешь, Билл. Слушай ветер и спи. Но слушай и мой голос тоже.
– Я вас слышу, стрелок. – Его глаза снова закрылись и на этот раз так и остались закрытыми. Руки, лежащие на коленях, расслабились. – Слышу очень хорошо.
– Ты по-прежнему видишь патрон, правда? Даже с закрытыми глазами.
– Да… только теперь он большой-пребольшой. И сверкает, как золото.
– Правда?
– Да…
– Засыпай крепче, Билл. Но слушай мой голос.
– Я слушаю.
– Я хочу, чтобы ты вспомнил, что было ночью. Все, что ты видел, и все, что слышал. Ты вспомнишь?
Он нахмурился во сне.
– Я не хочу.
– Не надо бояться. Все уже в прошлом, и кроме того, я с тобой.
– Вы со мной. И у вас – револьверы.
– Да, у меня револьверы. С тобой ничего не случится, пока ты слышишь мой голос, потому что я рядом. Я не дам тебя в обиду. Тебе это понятно?
– Да.
– Отец отправил тебя спать на улице, так?
– Да. Сказал, что ночь будет теплой.
– Но настоящая причина была в другом, верно?
– Да. Это все из-за Элрода. У нас кошка была, на ранчо. Он ее взял за хвост, раскрутил и зашвырнул за забор. И больше она не вернулась. Иногда он таскал меня за волосы и распевал песню «Мальчишка, влюбленный в Дженни». И папа с ним ничего не мог сделать. Элрод, он был здоровый, крупнее папы. И носил нож в сапоге. Мог зарезать кого угодно. Вот только зверя не смог, да? – Руки мальчика сжались в кулаки. – Элрод мертв, и я этому рад. Мне жалко всех остальных… и папу… я даже не знаю, как я теперь без него… но насчет Элрода я рад. Он больше не будет меня дразнить. И больше не будет меня пугать. Никогда.
Выходит, мальчик и вправду знал больше, чем отложилось в его памяти на поверхностном уровне.
– И ты пошел спать на луг.
– Да, на луг.
– Вот ты лежишь на траве, завернувшись в одеяло и шанни.
– Шадди.
– В одеяло и шадди. Ты не спишь. Может быть, смотришь на звезды, на Старую Звезду и Древнюю Матерь…
– Нет, нет, я спал, – сказал Билл. – Но меня разбудили крики. Крики из дома, где спят ковбои. И звуки борьбы. Там что-то падает и звенит. И кто-то рычит.
– И что ты делаешь, Билл?
– Бегу туда, к дому. Мне страшно, очень… но там, в доме, мой папа. Я заглядываю в окно. Это промасленная бумага, но сквозь нее хорошо видно. Хотя лучше бы было не видно. Потому что я вижу… я вижу… Мистер, мне можно проснуться?
– Не сейчас, Билл. Не забывай: я с тобой.
– А револьверы у вас в руках, мистер? – Он весь дрожал.
– Да. Я же сказал, что буду тебя защищать. Что ты там видишь?
– Кровь. И зверя.
– Какого именно зверя, можешь сказать?