Спящие красавицы
Часть 114 из 146 Информация о книге
После этого у Риты Кумбс случались неприятные моменты: отчаяние от одиночества, и, конечно же, бессонные ночи, когда казалось, что следующий день никогда не наступит. Терри был спокойным, умным и дружелюбным. То, что он впал в такую безумную депрессию, что совершил самоубийство, было трудно сопоставить с ее опытом жизни с человеком, который был ее мужем и отцом ее ребенка. Она плакала до тех пор, пока не выплакала все слезы… а потом было еще больше слез.
Парень по фамилии Джиари посетил ее как-то во второй половине дня, чтобы выразить свои соболезнования. Рита знала — хотя истории были противоречивые, и желание защитить всех причастных замалчивало детали события — что именно Джиари организовал нападение на тюрьму, но его манера общения была мягкой и доброй. Он настаивал, что бы она называла его Фрэнк.
— Что случилось с моим мужем, Фрэнк?
Фрэнк Джиари сказал, что Терри просто не выдержал свалившегося на него.
— Все вышло из-под контроля, и он это знал. Но не мог этого остановить. Единственное, что он мог — остановиться сам.
Она собралась с мыслями и задала один из вопросов, который мучил ее в бессонные ночи.
— Мистер Джиари… мой муж… у него была небольшая проблема с выпивкой. Он… был…
— Трезвым, все это время, — сказал Фрэнк. Он поднял левую руку без кольца. — Клянусь. Богом.
6
Массовые вспышки насилия и имущественного ущерба, а также исчезновение столь большого числа женщин в результате Авроры привели к всеобщему реформированию страховой отрасли по всей стране и во всем мире. Дрю Т. Бэрри, и страховое агентство Дрю Т. Бэрри, пережили его, как и многие другие страховые компании в Америке, и ему даже удалось облегчить получение страховых выплат вдове Нейта Макги и родителям Эрика Бласса. Поскольку оба умерли в разгар незаконного нападения на пенитенциарное учреждение, это было сродни небольшому подвигу, но Дрю Т. Бэрри был серьезным страховым агентом.
Полегче было добиться страховых выплат для ближних и дальних родственников достопочтенного Оскара Сильвера, Бэрри и Герды Холденов, Линни Марс, офицера Верна Рангла, доктора Гарта Фликингера, офицера Рэнда Куигли, офицера Тига Мерфи, и офицера Билли Веттермора, так как выплаты по этим случаям были предусмотрены действующими правилами. Не то, что бы это был скорый и легкий процесс. Это была работа на много лет, работа, за время которой волосы Дрю Т. Бэрри поседели, а кожа пожелтела, в самый разгар которой, корпевший с раннего утра и до поздней ночи над написанием исковых заявлений и сопроводительных писем, Дрю Т. Бэрри потерял вкус к охоте. Это казалось таким мелким, если сравнивать с его работой в интересах родственников пострадавших. Он сидел на номере и смотрел через окуляр оптического прицела, как олень с огромными рогами бродит в тумане и подумал: Акт Божьего Страхования. У этого самца есть Акт Божьего Страхования? Потому что у оленя всегда есть вероятность схлопотать пулю, верно? О его детях позаботятся? Может ли мертвый самец с хорошей страховкой поднять немного бабла?[393] Конечно же, нет, идея была даже более смешной, чем сам каламбур. Он продал свой Уэзерби, и даже попытался стать вегетарианцем, но это не прижилось. Иногда, после дня экзистенциальных трудов[394] на страховом поприще, человеку просто необходима свиная отбивная.
Потеря тебя меняет. Иногда это плохо. Иногда это хорошо. В любом случае, доешь свою чертову свинину и продолжай.
7
Ввиду того, что опознание не проводилось, Лоуэлл и Мэйнард Гринер были похоронены в безымянных могилах. Гораздо позже, когда безумие Авроры начало утихать (не то, чтобы это когда-либо прекратилось полностью), их отпечатки пальцев были сопоставлены с дактило картами из личного дела и братья были официально объявлены мертвыми. Однако многие в этом сомневались, особенно люди, живущие в дальних поселеньях. Повсеместно ходили слухи, что Маленький Лоу и Мэйнард оборудовали себе убежище в шурфе нелегальной заброшенной шахты, а потом, накурившись Акапулько Голд,[395] отправились на юг под вымышленными именами, что они ехали по горам в убитом черном Форде Ф-150 с отрубленной кабаньей головой, прикованной к радиаторной решетке, и Хэнк Уильямс младший гремел из окна их автомобиля. Титулованный писатель, человек, который в молодости жил в Аппалачах, и сбежал оттуда, как только ему исполнилось восемнадцать, услышал эту легенду от его дальних родственников, и использовал её как основу для детской иллюстрированной книжки под названием Плохие глупые братья. В книжку с картинками они, в конечном итоге, вошли, как жалкие жабы из Болотной Трясины.
8
Плотина, которую представители культа Светлых возвели возле их лагеря в Хэтче, Нью-Мексико, прорвалась, и потоки воды снесли все здания общины с их фундаментов. Когда воды отступили, внутрь лагеря двинулась пустыня; песок похоронил все то немногочисленное оружие, которое пропустили федералы; несколько страниц Конституции их новой страны, в которой провозглашалось их господство над землями и водами, которые они захватили, их право на ношение оружия, а также отсутствие у федерального правительства Соединенных Штатов права требовать от них уплаты налогов, были насажены на иглы высоких кактусов. Выпускник университета, изучающий ботанику, ушедший в поход для сбора образцов местных пустынных растений, обнаружил несколько этих страниц.
— Спасибо, Боже! — со слезами кричал он, снимая их с кактуса. Желудок серьезно беспокоил аспиранта. Он сошел с горной тропинки, испражнился и использовал эти страницы, чтобы вытереть себе задницу.
9
Чтобы добить тридцатилетнюю выслугу, необходимую для выхода не пенсию, Ван Лэмпли устроилась на работу в женскую тюрьму в Керли, куда были переведены подавляющее большинство оставшихся в живых заключенных Дулинга. Селия Фрод была там, хотя и недолго (освобождена условно-досрочно), и Клаудия Стефенсон тоже.
В Керлинском исправительном учреждении отбывала наказание разношерстная толпа — кучка смазливых девиц соседствовала с множеством крутых бабищ с тяжкими судимостями — но Ван была к этому готова. Однажды какая-то белая девушка с зубами под золото, заплетенными в косички волосами и татуировкой на лбу (кровоточащими буквами там было выбито слово: ПУСТО) спросила Ван, откуда у нее хромота. У заключенной были по-поросячьи веселые глазки.
— Перебрала с количеством надранных задниц, — сказала Ван, безобидная ложь. Она надрала ровно столько задниц, сколько было нужно. Офицер закатала рукав, чтобы показать татуировку на ее могучем левом бицепсе: ВАША ГОРДОСТЬ, было выбито на надгробном камне. Она повернулась в другую сторону и закатала другой рукав. На ее столь же впечатляющем правом бицепсе было выбито еще одно надгробие. Вся ваша гребаная гордость гласила надпись на этом.
— Ладно, ладно — сказала крутая девчонка, стерев с лица ухмылку. — Ты самая крутая.
— Тебе лучше это не проверять, — сказала Ван. — Теперь вали.
Иногда Ван молилась вместе с Клаудией, ныне рукоположенной Преподобной Стефенсон. Они молились о прощении за свои грехи. Они молились за душу Ри. Они молились за душу Жанетт. Они молились за детей и матерей. Они молились за все, за что нужно молиться.
— Кем она была, Клаудия? — Однажды спросила Ван.
— Неважно, кем она была, Ванесса, — сказала Преподобная Стефенсон. — Важно, кем стали мы.
— И кем мы стали?
Преподобная стала очень строгой, в отличие от старой Клаудии, которая не обидела бы даже мухи.
— Людьми, решившими быть лучше. Решившими быть сильнее. Готовыми делать все, на что способны.
10
Это наверняка убило бы ее, рак шейки матки, который завелся в Дженис Коутс, но часы на другой стороне Дерева как-то замедлили его рост. Кроме того, ее дочь быстро все поняла, пока они находились вместе на другой стороне Дерева. Микаэла отвезла мать к онкологу через два дня после того, как женщины проснулись, и через два дня бывший начальник тюрьмы уже проходила химиотерапию в больничном стационаре. Дженис согласилась с требованием Микаэлы уйти на пенсию, позволив Микаэле взять бразды правления в свои руки: заботиться о ней, возить к врачу, укладывать спать и напоминать о регулярном приёме лекарств. Микаэла также настояла на том, чтобы ее мать перестала курить.
По скромному мнению Микаэлы, рак был дерьмом. Она потеряла отца, будучи ребенком, и она так до конца и не избавилась от некоторого эмоционального дерьма, которое с этим пришло. Дерьма было в изобилии. Дерьмо было чем-то, что вы должны были разгребать лопатой, практически без остановки, если вы были женщиной, а если вы были женщиной, работающей на телевидении, вы должны были махать лопатой в два раза быстрее. Микаэла могла махать лопатой и втрое быстрее. Она не для того поехала домой из Вашингтона, протаранила винтажную повозку плохого байкера, не спала несколько дней, куря мет с Гартом Фликингером, и пережила ужасный вооруженный конфликт, чтобы поддаться любой разновидности дерьма, даже если это дерьмо было болезнью, которая на самом деле принадлежала ее матери.
После курса химиотерапии, когда они получили на руки чистый снимок, который показывал им, что Дженис в ремиссии, Микаэла сказала матери:
— Хорошо. И что ты собираешься теперь делать? Ты должна оставаться активной.
Дженис сказала, что Микки абсолютно права. Для начала она хотела отвезти Микаэлу в Вашингтон. Ее дочери нужно было возвращаться на работу.
— Ты когда-нибудь попытаешься рассказать людям о том, что произошло? — Спросила свою дочь Дженис. — Личный опыт и все такое?
— Я думала об этом, но…
— Но?
Никаких проблем, если бы не несколько но. Во-первых, большинство людей скажут, что приключения женщин на той стороне Дерева — это полное дерьмо. Во-вторых, они скажут, что такого сверхъестественного существа, как «Эви Блэк», никогда не существовало, и что Аврора была вызвана совершенно естественными (просто еще не раскрытыми) причинами. В-третьих, если кое-какие службы все же решат, что Микаэла не несет дерьмо, то они обязательно зададут парочку скользких вопросов, на которые власти в Дулинге — особенно бывший шериф Лила Норкросс — вряд ли найдут подходящие ответы.
На пару дней Дженис осталась со своей дочерью в столице. Вишневый цвет давно исчез. Было жарко, но они все равно много ходили пешком. На Пенсильвания-авеню они увидели президентский кортеж — кавалькаду из сверкающих черных лимузинов и внедорожников. Он проехал прямо, не останавливаясь.
— Посмотри. — Указала Микаэла.
— Да кому, какое дело? — Сказала Дженис. — Просто еще один супер хрен.
11
В Акрон, штат Огайо, на адрес, по которому он жил со своей тетей Нэнси, начали приходить чеки, отправленные на имя Роберта Сорли. Суммы никогда не были большими — двадцать два доллара здесь, шестнадцать долларов там — но они накапливались. Эти чеки приходили от женщины по имени Элейн Наттинг. В карточках и письмах, сопровождавших чеки, Элейн писала Бобби о его покойной матери, Жанетт, о той правильной жизни, в добре, щедрости и великодушии, которую она ему завещала.
Хотя Бобби не знал ее очень близко из-за того преступления, и не слишком доверял ей, пока она была жива, Бобби любил свою мать. То впечатление, которое она, по-видимому, произвела на Элейн Наттинг, убедило его, что она была хорошей.
Дочь Элейн, Нана, прикладывала рисунки с некоторыми письмами ее матери. Она была очень талантлива. Бобби как-то попросил ее: нарисуй мне горы, пожалуйста, чтобы я мог смотреть на них и думать о мире за пределами Акрона, который не был таким уж плохим местом, но все-таки был Акроном.
Она это сделала. Получилось красиво — спадающие горные потоки, монастырь в изгибе долины, кружащие птицы, облака, освещенные сверху, извилистая тропинка, ведущая в неведомую даль.
Потому что ты сказал, пожалуйста, написала Нана.
Конечно, я сказал, пожалуйста, написал ей он. Кто же не говорит, пожалуйста?
В ее следующем письме она написала: Я знаю много мальчиков, которые не говорят, пожалуйста. У меня не хватит места на этой бумаге, чтобы написать имена всех мальчиков, которых я знаю, кто не говорит: пожалуйста.
В ответ он написал: Я не из тех парней.
Они стали регулярно переписываться, и в итоге планировали встретиться.
Что, в конце концов, и произошло.
12
Клинт никогда не спрашивал Лилу, была ли у неё любовница во время пребывания по ту сторону Дерева. Такое впечатление, что в голове ее мужа была своя искусственная вселенная, где все четко и размерено и большие и малые планеты свисают на проводах. Планеты были идеями и людьми. Он исследовал их, изучал их и приходил к познанию. Только и всего, что они не двигались, не вращались, со временем не менялись, как это делали настоящие тела, астральные и не только. Лила это понимала, зная, что однажды он прожил жизнь, в которой не было ничего, кроме перемещения и неопределенности, но это не означало, что ей все подходит. Или что она может это принять.
А как ей расценивать убийство Жанетт Сорли, как несчастный случай, или нет? Это было то, что он так и не смог понять, хотя предпринял несколько попыток, она всякий раз выбегала из комнаты, со сжатыми кулаками, испытывая к нему ненависть. Она не имела четкого представления, чего хочет, и не хотела этого понимать.
Проснувшись, Лила сразу же запрыгнула в свою полицейскую машину, стоящую на подъездной дорожке миссис Рэнсом и поехала прямо в тюрьму, которая еще тлела. Крошечные комочки растворившегося кокона, все еще прилипали к ее коже. Она организовала уборку тел нападавших, а также утилизацию полицейского оружия и снаряжения. Помощь, которую ей оказали в выполнении этой задачи, исходила, прежде всего, от заключенных Дулингского исправительного учреждения. Эти женщины, — заключенные, которые добровольно отказались от свободы, — практически все бывшие жертвами бытового насилия, пережившими наркоманию, пережившими нищету, пережившими психические заболевания, или все упомянутое разом — не гнушались черной работы. Они сделали то, что были должны. Эви давала им выбор, и они его сделали.
Когда власти штата наконец-то обратили свое внимание на Дулингское исправительное учреждение, легенда была уже создана и распространена среди жителей города и заключенных тюрьмы. Мародеры — наверняка члены какой-то Бригады Пылеуловителей — осадили тюрьму, а доктор Клинтон Норкросс и его офицеры героически защищали свои позиции при содействии полиции и добровольцев, таких как Бэрри Холден, Эрик Бласс, Джек Альбертсон и Нейт Макги. Учитывая всеобъемлющий, необъяснимый факт Авроры, эта история вызвала еще меньший интерес, чем женщины, выплывшие у берегов Новой Шотландии.